久々の近場、最近、お気に入りのラーンガイです。
江古田でリーズナブルに美味しいものを食べようと思ったら、
思い浮かぶのがこちら。
消費税が上がったときにちょっとだけ値上がりしましたが、
だいたいワンコイン前後のメニューが。
最近は、この看板に書かれている、
本日のオススメを注文するのが、パターンとなって来ています。
この日は、
「ガイパット メットマムアン ヒンマパーン」
「タイ風鶏肉のカシューナッツ炒め」なんですが、
これ、ストレートにフルネームで注文したら面白いだろうなと、ふと思う。
「すいません〜ガイパット メットマムアン ヒンマパーンを店内で」
そして、なんとなく声に出してみる。
ラジオとかナレーションの原稿を書く仕事をしているので、
心の中で読んでもダメで、実際に声にダメな事は良く知ってます。
「ガイパット」までは「i-pad」みたいな感じでスラっと行くのですが、
次の「メット」で一回つっかえてしまう。「マムアン」が言いにくい。
「むあ」の並びで引っかかるな。
同じ母音の「無我(MUGA)」は言いやすいのに「むあ」は、何でダメなんだろう?
どうしても「マムアン」が「ママン」になってしまいます。
「ママン」が言いやすいのは、江古田の飲み屋の名前だからか?
結局、「鶏肉のカシューナッツ炒め、店内で」に落ち着いた。
「タイ風」も抜けてるよ。
でも、通じるからいいか。
なんでこんな事やってみようかと、思ったかというと、
よくお昼で食べるサブウェイでは、
「ローストチキンをウイートで、トーストしないで、
野菜増量で、ホットペッパー入れて、ドレッシングはハニーマスタードソース。
持ち帰りで!」
これは、すらっと言えちゃう訳ですよ。
まあ、これは慣れですね。
最初は、サブウェイ注文するの、超緊張したもんな。
そういえば昔高校生が「初めてなんでよろしくお願いします。」と言ってから
注文してるのを見たことがあった。
なんかいいですね、そういうの。
店内のちっちゃいテーブルで食べるのも、もう慣れました。
人が入ってきても気になりません。
鶏肉のカシューナッツ炒めは、530円で、
目玉焼き乗せると580円。
タイ料理って意外とサッパリしていて、美味しい。
炒めているけど中華ほど油っぽくないし。
なんだかヘルシー。
たまにジャンクな物も食べたくなりますが、
基本は、こういうお味の物が好きですね。
■多国籍屋台 RAN GAI ( ラーンガイ )
■東京都練馬区栄町39-2 新角田ビル 1F
■営業:11:30〜19:00
■定休日:不定休
■場所はこのへん
■お店のサイト